3.04Usage: +++++
已 Not to be confused with [己](3-16.html)
1. End / Drawn to a closure
- 不已 (bù yǐ) Ceaseless / Without stopping Literal. No end
- 赞叹不已 (zàn tàn bù yǐ) Full of praises Literal. To praise without stopping
- 不得已 (bù dé yǐ) Obligated to Literal. No satisfactory closure – widely used to mean "not one's preferred option/choice"
- 迫不得已 (pò bù dé yǐ) Out of desperation Literal. Forced to an unsatisfactory closure
- 情非得已 (qíng fēi dé yǐ) Out of unwillingness Literal. Sentiments opposite of a satisfactory closure
2. Over (after an act is done)
- 已经 (yǐ jīng) Already Literal. Over and passed
- 早已 (zǎo yǐ) Long over Literal. Early over
- 已婚 (yǐ hūn) Married Literal. The act of marriage has been done
+ A LITTLE MORE +
而已 Nothing more / Merely Literal. And over – similar to "that's all"
仅此而已 (jǐn cǐ ér yǐ) Just this and nothing more – to emphasise on how insignificant it is to elaborate
我们只是朋友而已 (wǒ mèn zhǐ shì péng yǒu ér yǐ) We are merely friends Literal. We are only friends and nothing more