11.05Usage: +
常
Regular / Usual (perpetual state)
- 平常 (píng cháng) Ordinary Literal. Calm and regular
- 异常 Peculiar / Irregular Literal. Different from regular
- 日常 (rì cháng) Daily affair Literal. Daily and regular – usually refers to the little things in life
- 反常 (fǎn cháng) Strange / Abnormal Literal. Reverse of the usual
- 非常 (fēi cháng) Unusually / Very Literal. Not usual
- 常青树 (cháng qīng shù) Evergreen tree(s) Literal. Usually green tree(s)
+ A LITTLE MORE +:
无常 (wú cháng) Unpredictable / Erratic / Keeps changing Literal. Not the usual – often used to describe the intangibles. For examples:
- 人生无常 (rén shēng wú cháng) Life is filled with uncertainties Literal. Life unpredictable
- 情绪反复无常 (qíng xù fǎn fù wú cháng) Moodswings Literal. Emotions reverse over and over erratically
In Buddhism, 无常 is the specific term for Impermanence, where all temporal (material or mental) matters are continuously changing and subject to decline or destruction. In short, nothing stays perpetually the same.
In Taoism folklore, Black and White Impermanence (黑白无常) refers to a pair of black and white deities who escort the spirits of the dead into Hell. They are also known separately as 黑无常 (hēi wú cháng) and 白无常 (bái wú cháng) as they have different characteristics. They are often depicted with long robes and tall hats.